Welcome to roadsat.com on July 10 2009.
This is an internet experiment running to monitor browsing habbits of individuals through wikipedia contents.

George Shanks

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
The Protocols

The Protocols of the Elders of Zion

Editions of The Protocols

First publication of The Protocols
Programma zavoevaniya mira evreyami

Writers, editors, and publishers associated with The Protocols
Carl Ackerman · Boris Brasol
G. Butmi · Natalie de Bogory
Denis Fahey · Henry Ford · L. Fry
Howell Gwynne · Harris Houghton
Pavel Krushevan · Victor Marsden
Sergei Nilus · George Shanks
Fyodor Vinberg · Clyde J. Wright

Debunkers of The Protocols
Vladimir Burtsev · Herman Bernstein Norman Cohn · John S. Curtiss
Philip Graves · Michael Hagemeister
Pierre-André Taguieff · Lucien Wolf

Influenced by The Protocols
The International Jew
The Jewish Bolshevism · Mein Kampf


George Shanks. The true first translator--identified only in 1978--of the Protocols of Zion into the English language for publication by The Britons. Victor E. Marsden's name only came to be associated with the British English language translation of the Protocols in pamphlet or booklet form only three or two or one year(s) after he died in 1920.

Shanks is known to have engaged in a dispute with The Britons over payment of the royalties to which he was entitled regarding their publication of The Jewish Peril.

Shanks was the son of a well-known English merchant who resided in Moscow. As a result of the Russian Revolution of 1917 the family sustained financial ruin and became refugees in London.

In the United States the initial translation of this notorious anti-Semitic forgery is associated with several names, arguably the most important of the names being Boris Brasol, Natalie de Bogory, and Dr. Harris Ayers Houghton.

Contents

[edit] Works

anonymously translated by George Shanks
[A translation of the Russian adaptation of Maurice Joly’s
“Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu ... par un Contemporain.”]
(London: Eyre & Spottiswoode, 1920; First edition)
Related name: Nilus, Sergei Aleksandrovich, 1862-1930 [1905 Russian source]
anonymously translated by George Shanks
[A translation of the Russian adaptation of Maurice Joly’s
“Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu ... par un Contemporain.”]
(London: The Britons, 62 Oxford Street, 1920; Second edition)
Related names: Nilus, Sergi︠e︡ĭ Aleksandrovich, 1862-1930 [1905 Russian source]

[edit] References

  • Sharman Kadish - Bolsheviks and British Jews: The Anglo-Jewish Community, Britain, and the Russian Revolution - (London: Frank Case, 1992)
  • Robert Singerman - The American Career of the "Protocols of the Elders of Zion" - American Jewish History, Vol. 71 (1981), pp. 48-78

[edit] See also

[edit] External links

Personal tools

Visit joltnews for the latest headlines
Visit bloit.com for company information
Geed Media does computer consulting on long island.
This page viewed times. See Logs